Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

et j'ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j'irai bientôt.

French: Darby

Mais j'ai confiance dans le Seigneur que, moi-meme aussi, j'irai vous voir bientot;

French: Louis Segond (1910)

et j'ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j'irai bientôt.

French: Martin (1744)

Et je m'assure en [notre] Seigneur que moi-même aussi je vous irai voir bientôt.

New American Standard Bible

and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.

Références croisées

Romains 15:28-29

Dès que j'aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l'Espagne et passerai chez vous.

Philippiens 1:25-26

Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,

Philippiens 2:19

J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d'être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.

2 Jean 1:12

Quoique j'eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre; mais j'espère aller chez vous, et vous parler de bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.

3 Jean 1:14

J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. 

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis; 24 et j'ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j'irai bientôt. 25 J'ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d'oeuvre et de combat, par qui vous m'avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org