Parallel Verses

French: Darby

Qui recherche le bien cherche la faveur, mais le mal arrive à qui le recherche.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.

French: Martin (1744)

Celui qui procure soigneusement le bien, acquiert de la faveur; mais le mal arrivera à celui qui le recherche.

New American Standard Bible

He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him.

Références croisées

Esther 7:10

Qu'on l'y pende! Et on pendit Haman au bois qu'il avait dresse pour Mardochee. Et la colere de roi s'apaisa.

Psaumes 7:15-16

Il a creuse une fosse, et il l'a rendue profonde; et il est tombe dans la fosse qu'il a faite.

Psaumes 57:6

Ils ont prepare un filet pour mes pas, mon ame se courbait; ils ont creuse devant moi une fosse, ils sont tombes dedans. Selah.

Psaumes 9:15-16

Les nations se sont enfoncees dans la fosse qu'elles ont faite; au filet meme qu'elles ont cache, leur pied a ete pris.

Psaumes 10:2

Le mechant, dans son orgueil, poursuit ardemment l'afflige; ils seront pris dans les trames qu'ils ont ourdies.

Proverbes 17:11

L'inique ne cherche que rebellion; mais un messager cruel sera envoye contre lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org