Parallel Verses
French: Darby
Quand l'homme mechant meurt, son esperance perit, et l'attente des iniques perit.
Louis Segond Bible 1910
A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.
French: Louis Segond (1910)
A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.
French: Martin (1744)
Quand l'homme méchant meurt, [son] attente périt; et l'espérance des hommes violents périra.
New American Standard Bible
When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes.
Sujets
Références croisées
Proverbes 10:28
L'attente des justes est une joie, mais l'esperance des mechants perira.
Job 8:13-14
Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient *Dieu; et l'attente de l'impie perira;
Exode 15:9-10
L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon ame sera assouvie d'eux; je tirerai mon epee, ma main les exterminera.
Job 11:20
Mais les yeux des mechants seront consumes, et tout refuge perira pour eux, et leur espoir sera d'expirer.
Psaumes 146:4
Son esprit sort, l'homme retourne dans le sol d'ou il est tire; en ce meme jour ses desseins perissent.
Proverbes 14:32
Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.
Ézéchiel 28:9
Diras-tu peut-etre devant celui qui te tue: Je suis Dieu? Mais tu seras un homme, et non pas *Dieu, dans la main de celui qui te transperce.
Luc 12:19-20
je dirai à mon ame: Mon ame, tu as beaucoup de biens assembles pour beaucoup d'annees; repose-toi, mange, bois, fais grande chere.