Parallel Verses
French: Darby
Un serviteur sage gouvernera le fils qui fait honte, et il aura part à l'heritage au milieu des freres.
Louis Segond Bible 1910
Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l'héritage au milieu des frères.
French: Louis Segond (1910)
Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l'héritage au milieu des frères.
French: Martin (1744)
Le serviteur prudent sera maître sur l'enfant qui fait honte, et il partagera l'héritage entre les frères.
New American Standard Bible
A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.
Références croisées
Proverbes 10:5
Celui qui amasse en ete est fils sage; celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.
Proverbes 19:26
Celui qui ruine son pere et chasse sa mere, est un fils qui fait honte et apporte l'opprobre.
Ecclésiaste 4:13
Mieux vaut un jeune garçon pauvre et sage, qu'un roi vieux et sot qui ne sait plus etre averti.
Genèse 24:4-67
mais tu iras dans mon pays et vers ma parente, et tu prendras une femme pour mon fils, pour Isaac.
Proverbes 11:29
Celui qui trouble sa maison heritera le vent, et le fou deviendra serviteur de celui qui est sage de coeur.
Proverbes 14:35
La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, mais sa colere est sur celui qui fait honte.
Proverbes 29:15
La verge et la reprehension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonne à lui-meme fait honte à sa mere.