Parallel Verses
French: Martin (1744)
Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son œuvre sera pure, et si elle sera droite.
Louis Segond Bible 1910
L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
French: Darby
Meme un jeune garçon se fait connaitre par ses actions, si sa conduite et pure et si elle est droite.
French: Louis Segond (1910)
L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
New American Standard Bible
It is by his deeds that a lad distinguishes himself If his conduct is pure and right.
Sujets
Références croisées
Matthieu 7:16
Vous les connaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on les raisins à des épines, ou les figues à des chardons?
Proverbes 21:8
Quand un homme marche de travers, il s'égare; mais l'œuvre de celui qui est pur, est droite.
Psaumes 51:5
Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a échauffé dans le péché.
Psaumes 58:3
Les méchants se sont égarés dès la matrice, ils ont erré dès le ventre [de leur mère], en parlant faussement.
Proverbes 22:15
La folie est liée au cœur du jeune enfant; [mais] la verge du châtiment la fera éloigner de lui.
Luc 1:15
Car il sera grand devant le Seigneur, et il ne boira ni vin ni cervoise; et il sera rempli du Saint-Esprit dès le ventre de sa mère.
Luc 1:66
Et tous ceux qui les entendirent les mirent en leur cœur, disant : que sera-ce de ce petit enfant? et la main du Seigneur était avec lui.
Luc 2:46-47
Or il arriva que trois jours après ils le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des Docteurs, les écoutant, et les interrogeant.
Luc 6:43-44
Certes un arbre n'est point bon, qui fait de mauvais fruit; ni un arbre n'est point mauvais, qui fait de bon fruit.