Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
French: Darby
N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et rassasie-toi de pain.
French: Louis Segond (1910)
N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
French: Martin (1744)
N'aime point le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et tu auras suffisamment de pain.
New American Standard Bible
Do not love sleep, or you will become poor; Open your eyes, and you will be satisfied with food.
Sujets
Références croisées
Proverbes 19:15
La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.
Proverbes 6:9-11
Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
Proverbes 12:11
Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.
Romains 12:11
Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur.
Proverbes 10:4
Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
Proverbes 13:4
L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.
Proverbes 24:30-34
J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.
Jonas 1:6
Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.
Romains 13:11
Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.
1 Corinthiens 15:34
Revenez à vous-mêmes, comme il est convenable, et ne péchez point; car quelques-uns ne connaissent pas Dieu, je le dis à votre honte.
Éphésiens 5:14
C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.
2 Thessaloniciens 3:10
Car, lorsque nous étions chez vous, nous vous disions expressément: Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.