Parallel Verses

French: Darby

Quand tu broierais le fou dans un mortier, au milieu du grain, avec un pilon, sa folie ne se retirerait pas de lui.

Louis Segond Bible 1910

Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui.

French: Louis Segond (1910)

Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui.

French: Martin (1744)

Quand tu pilerais le fou au mortier parmi du grain qu'on pile avec un pilon, sa folie ne se départira point de lui.

New American Standard Bible

Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.

Références croisées

Proverbes 23:35

On m'a frappe, et je n'en ai point ete malade; on m'a battu, et je ne l'ai pas su. Quand me reveillerai-je? J'y reviendrai, je le rechercherai encore!

Jérémie 5:3

Eternel! tes yeux ne regardent-ils pas à la fidelite? Tu les as frappes, mais ils n'en ont point ressenti de douleur; tu les as consumes, ils ont refuse de recevoir la correction; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refuse de revenir.

Ésaïe 1:5

Pourquoi seriez-vous encore frappes? vous ajouterez des revoltes! Toute la tete est malade et tout le coeur defaut.

Exode 12:30

Et le Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et toute l'Egypte; et il y eut un grand cri en Egypte, car il n'y avait pas de maison ou il n'y eut un mort.

Exode 14:5

Et il fut rapporte au roi d'Egypte que le peuple s'etait enfui; et le coeur du Pharaon et de ses serviteurs fut change à l'egard du peuple, et ils dirent: Qu'avons-nous fait de laisser aller Israel, pour qu'il ne nous servit plus?

Exode 15:9

L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon ame sera assouvie d'eux; je tirerai mon epee, ma main les exterminera.

2 Chroniques 28:22-23

Et au temps de sa detresse, il ajouta aussi à son peche contre l'Eternel, lui, le roi Achaz;

Jérémie 44:15-16

Et tous les hommes qui savaient que leurs femmes brulaient de l'encens à d'autres dieux, et toutes les femmes qui se tenaient là, un grand rassemblement, et tout le peuple qui demeurait dans le pays d'Egypte, à Pathros, repondirent à Jeremie, disant:

Apocalypse 16:10-11

Et le cinquieme versa sa coupe sur le trone de la bete; et son royaume devint tenebreux; et de douleur, ils se mordaient la langue:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain