Parallel Verses

French: Darby

Mon fils, garde le commandement de ton pere, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mere;

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.

French: Martin (1744)

Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère;

New American Standard Bible

My son, observe the commandment of your father And do not forsake the teaching of your mother;

Références croisées

Éphésiens 6:1

Enfants, obeissez à vos parents dans le Seigneur, car cela est juste.

Deutéronome 21:18

Si un homme a un fils indocile et rebelle, qui n'ecoute pas la voix de son pere ni la voix de sa mere, et qu'ils l'aient chatie, et qu'il ne les ait pas ecoutes,

Deutéronome 27:16

Maudit qui meprise son pere et sa mere! Et tout le peuple dira: Amen!

Proverbes 1:8-9

Ecoute, mon fils, l'instruction de ton pere, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mere;

Proverbes 7:1-4

Mon fils, garde mes paroles et cache par devers toi mes commandements.

Proverbes 23:22

Ecoute ton pere qui t'a engendre, et ne meprise pas ta mere quand elle aura vieilli.

Proverbes 30:11

Il est une generation qui maudit son pere et qui ne benit pas sa mere,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org