Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

French: Darby

Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;

French: Louis Segond (1910)

Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

French: Martin (1744)

Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;

New American Standard Bible

They have mouths, but they do not speak; They have eyes, but they do not see;

Références croisées

Ésaïe 6:10

Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.

Matthieu 13:14-16

Et pour eux s'accomplit cette prophétie d'Ésaïe: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org