Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
French: Darby
Ils m'ont souvent opprime des ma jeunesse; cependant ils n'ont pas prevalu sur moi.
French: Louis Segond (1910)
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
French: Martin (1744)
Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
New American Standard Bible
"Many times they have persecuted me from my youth up; Yet they have not prevailed against me.
Sujets
Références croisées
Matthieu 16:18
Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
Job 5:19
Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
Psaumes 34:19
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.
Psaumes 42:1
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!
Psaumes 118:13
Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru.
Psaumes 125:1
Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.
Jean 16:33
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.
Romains 8:35-39
Qui nous séparera de l'amour de Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée?
2 Corinthiens 4:8-9
Nous sommes pressés de toute manière, mais non réduits à l'extrémité; dans la détresse, mais non dans le désespoir;
Apocalypse 12:8-9
mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.