Parallel Verses

French: Martin (1744)

Eternel, je me suis écrié vers toi; j'ai dit, tu es ma retraite [et] ma portion en la terre des vivants.

Louis Segond Bible 1910

Éternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.

French: Darby

J'ai crie vers toi, Eternel! j'ai dit: Tu es mon refuge, ma part dans la terre des vivants.

French: Louis Segond (1910)

Eternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.

New American Standard Bible

I cried out to You, O LORD; I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living.

Références croisées

Psaumes 16:5

L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.

Psaumes 27:13

N'eût été que j'ai cru que je verrais les biens de l'Eternel en la terre des vivants, [c'était fait de moi].

Psaumes 46:1

Cantique des enfants de Coré, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Halamoth. Dieu est notre retraite, notre force, et notre secours dans les détresses; et fort aisé à trouver.

Psaumes 73:26

Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.

Psaumes 91:2

Je dirai à l'Eternel : Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.

Psaumes 46:7

L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; Sélah.

Psaumes 46:11

L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; Sélah.

Psaumes 56:13

Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne [garderais-tu] pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants?

Psaumes 62:6-7

Quoiqu'il en soit, il est mon rocher, et ma délivrance, et ma haute retraite; je ne serai point ébranlé.

Psaumes 91:9-10

Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.

Psaumes 119:57

HETH. Ô Eternel! j'ai conclu que ma portion était de garder tes paroles.

Lamentations 3:24

L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.

Jean 16:32

Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, que vous serez dispersés chacun de son côté, et vous me laisserez seul; mais je ne suis point seul, car le Père est avec moi.

2 Timothée 4:17

Mais le Seigneur m'a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l'ouïssent; et j'ai été délivré de la gueule du Lion.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain