Parallel Verses

French: Darby

Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est casse.

Louis Segond Bible 1910

Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

French: Louis Segond (1910)

Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

French: Martin (1744)

[Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.

New American Standard Bible

He keeps all his bones, Not one of them is broken.

Références croisées

Jean 19:36

Car ces choses sont arrivees afin que l'ecriture fut accomplie: Pas un de ses os ne sera casse.

Psaumes 91:12

Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.

Psaumes 35:10

Tous mes os diront: Eternel! qui est comme toi, qui delivres l'afflige de celui qui est plus fort que lui, et l'afflige et le pauvre de celui qui les pille?

Daniel 6:22-24

Mon Dieu a envoye son ange et a ferme la gueule des lions, et ils ne m'ont fait aucun mal, parce que devant lui l'innocence s'est trouvee en moi, et devant toi non plus, o roi, je n'ai rien fait de mal.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 34:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org