Parallel Verses

French: Darby

Tous mes os diront: Eternel! qui est comme toi, qui delivres l'afflige de celui qui est plus fort que lui, et l'afflige et le pauvre de celui qui les pille?

Louis Segond Bible 1910

Tous mes os diront: Éternel! qui peut, comme toi, Délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?

French: Louis Segond (1910)

Tous mes os diront: Eternel! qui peut, comme toi, Délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?

French: Martin (1744)

Tous mes os diront : Eternel, qui est semblable à toi, qui délivres l'affligé [de la main] de celui qui est plus fort que lui, l'affligé, dis-je, et le pauvre, [de la main] de celui qui le pille?

New American Standard Bible

All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"

Références croisées

Exode 15:11

Qui est comme toi parmi les *dieux, o Eternel? Qui est comme toi, magnifique en saintete, terrible en louanges, operant des merveilles?

Psaumes 18:17

Il me delivra de mon puissant ennemi et de ceux qui me haissaient; car ils etaient plus forts que moi.

Psaumes 51:8

Fais-moi entendre l'allegresse et la joie, afin que les os que tu as brises se rejouissent.

Psaumes 86:8

Seigneur! nul entre les dieux n'est comme toi, et il n'y a point d'oeuvres comme les tiennes.

Psaumes 71:19

Et ta justice, o Dieu! est haut elevee. Toi qui as fait de grandes choses, o Dieu! qui est comme toi?

Job 5:15-16

Et il sauve le pauvre de l'epee, de leur bouche, et de la main du fort;

Job 33:19-25

Il est chatie aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle,

Psaumes 10:14

Tu l'as vu, car toi tu regardes la peine et le chagrin pour les rendre par ta main; le malheureux s'abandonne à toi, tu es le secours de l'orphelin.

Psaumes 22:14

Je suis repandu comme de l'eau, et tous mes os se dejoignent; mon coeur est comme de la cire, il est fondu au dedans de mes entrailles.

Psaumes 22:24

Car il n'a pas meprise ni rejete l'affliction de l'afflige, et n'a point cache sa face de lui; mais, quand il a crie vers lui, il l'a ecoute.

Psaumes 32:3

Quand je me suis tu, mes os ont deperi, quand je rugissais tout le jour;

Psaumes 34:6

Cet afflige a crie; et l'Eternel l'a entendu, et l'a sauve de toutes ses detresses.

Psaumes 34:20

Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est casse.

Psaumes 37:14

Les mechants ont tire l'epee et ont bande leur arc, pour faire tomber l'afflige et le pauvre, pour egorger ceux qui marchent dans la droiture:

Psaumes 38:3

Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; point de paix dans mes os, à cause de mon peche.

Psaumes 69:33

Car l'Eternel ecoute les pauvres, et ne meprise pas ses prisonniers.

Psaumes 89:6-8

Car qui, dans les nues, peut etre compare à l'Eternel? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l'Eternel?

Psaumes 102:3

Car mes jours s'evanouissent comme la fumee, et mes os sont brules comme un foyer.

Psaumes 102:17-20

Il aura egard à la priere du desole, et il ne meprisera pas leur priere.

Psaumes 109:31

Car il s'est tenu à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui jugeaient son ame.

Psaumes 140:12

Je sais que l'Eternel maintiendra la cause de l'afflige, le jugement des pauvres.

Proverbes 22:22-23

Ne pille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et ne foule pas l'afflige à la porte;

Ésaïe 40:18

A qui donc comparerez-vous *Dieu, et à quelle ressemblance l'egalerez-vous?

Ésaïe 40:25

A qui donc me comparerez-vous et serai-je egale? dit le Saint.

Jérémie 10:7

Qui ne te craindrait, Roi des nations? Car cela t'est du; car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, nul n'est comme toi;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org