Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Éternel lui prend la main.

French: Darby

s'il tombe, il ne sera pas entierement abattu; car l'Eternel lui soutient la main.

French: Louis Segond (1910)

S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Eternel lui prend la main.

French: Martin (1744)

S'il tombe, il ne sera pas [entièrement] abattu; car l'Eternel lui soutient la main.

New American Standard Bible

When he falls, he will not be hurled headlong, Because the LORD is the One who holds his hand.

Références croisées

Psaumes 145:14

L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.

Proverbes 24:16

Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Psaumes 34:19-20

Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.

Psaumes 40:2

Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas.

Psaumes 94:18

Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Éternel! me sert d'appui.

Michée 7:7-8

Pour moi, je regarderai vers l'Éternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut; Mon Dieu m'exaucera.

Luc 2:34

Siméon les bénit, et dit à Marie, sa mère: Voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction,

Luc 22:31-32

Le Seigneur dit: Simon, Simon, Satan vous a réclamés, pour vous cribler comme le froment.

Jean 10:27-30

Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

Psaumes 37:17

Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Éternel soutient les justes.

Psaumes 91:12

Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Psaumes 147:6

L'Éternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.

Luc 22:60-62

Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 37:24

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org