Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?
French: Darby
Voici, on est deçu dans son attente; meme à sa vue, n'est-on pas terrasse?
French: Louis Segond (1910)
Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?
French: Martin (1744)
Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; [et] ne sera-t-on pas même atterré par son regard?
New American Standard Bible
"Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?
Références croisées
Deutéronome 28:34
Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.
1 Samuel 3:11
Alors l'Éternel dit à Samuel: Voici, je vais faire en Israël une chose qui étourdira les oreilles de quiconque l'entendra.
Ésaïe 28:19
Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.
Luc 21:11
il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.