Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?

French: Darby

Voici, on est deçu dans son attente; meme à sa vue, n'est-on pas terrasse?

French: Louis Segond (1910)

Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?

French: Martin (1744)

Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; [et] ne sera-t-on pas même atterré par son regard?

New American Standard Bible

"Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?

Références croisées

Deutéronome 28:34

Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.

1 Samuel 3:11

Alors l'Éternel dit à Samuel: Voici, je vais faire en Israël une chose qui étourdira les oreilles de quiconque l'entendra.

Ésaïe 28:19

Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.

Luc 21:11

il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org