Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!

French: Darby

C'est toi qui es mon roi, o Dieu! Commande le salut pour Jacob.

French: Louis Segond (1910)

O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!

French: Martin (1744)

Ô Dieu! c'est toi qui es mon Roi, ordonne les délivrances de Jacob.

New American Standard Bible

You are my King, O God; Command victories for Jacob.

Références croisées

Psaumes 74:12

Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.

Psaumes 42:8

Le jour, l'Éternel m'accordait sa grâce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prière au Dieu de ma vie.

Psaumes 89:18

Car l'Éternel est notre bouclier, Le Saint d'Israël est notre roi.

Psaumes 149:2

Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!

Ésaïe 33:22

Car l'Éternel est notre juge, L'Éternel est notre législateur, L'Éternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve.

Marc 1:25-26

Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

Marc 1:31

S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.

Marc 1:41

Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.

Marc 9:25

Jésus, voyant accourir la foule, menaça l'esprit impur, et lui dit: Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 44:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org