Parallel Verses
French: Martin (1744)
Racontera-t-on ta miséricorde dans le sépulcre? [et] ta fidélité dans le tombeau?
Louis Segond Bible 1910
Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?
French: Darby
Racontera-t-on ta bonte dans le sepulcre, ta fidelite dans l'abime?
French: Louis Segond (1910)
Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?
New American Standard Bible
Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?
Références croisées
Job 21:30
Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?
Job 26:6
L'abîme est à découvert devant lui, et le gouffre n'[a] point de couverture.
Psaumes 55:23
Mais toi, ô Dieu! tu les précipiteras au puits de la perdition : les hommes sanguinaires et trompeurs ne parviendront point à la moitié de leurs jours : mais je m'assurerai en toi.
Psaumes 73:18
Quoi qu'il en soit, tu les as mis en des lieux glissants, tu les fais tomber dans des précipices.
Proverbes 15:11
Le sépulcre et le gouffre sont devant l'Eternel; combien plus les cœurs des enfants des hommes?
Matthieu 7:13
Entrez par la porte étroite; car c'est la porte large et le chemin spacieux qui mène à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par elle.
Romains 9:22
Et [qu'est-ce], si Dieu en voulant montrer sa colère, et donner à connaître sa puissance, a toléré avec une grande patience les vaisseaux de colère, préparés pour la perdition?
2 Pierre 2:1
Mais [comme] il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront couvertement des sectes de perdition, et qui renonceront le Seigneur qui les a rachetés, attirant sur eux-mêmes une prompte ruine.