Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

A peine mourrait-on pour un juste; quelqu'un peut-être mourrait-il pour un homme de bien.

French: Darby

Car à peine, pour un juste, quelqu'un mourra-t-il, (car pour l'homme de bien, peut-etre, quelqu'un se resoudrait meme à mourir);

French: Louis Segond (1910)

A peine mourrait-on pour un juste; quelqu'un peut-être mourrait-il pour un homme de bien.

French: Martin (1744)

Or à grande peine arrive-t-il que quelqu'un meure pour un juste; mais encore il pourrait être que quelqu'un voudrait bien mourir pour un bienfaiteur.

New American Standard Bible

For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.

Références croisées

2 Samuel 18:3

Mais le peuple dit: Tu ne sortiras point! Car si nous prenons la fuite, ce n'est pas sur nous que l'attention se portera; et quand la moitié d'entre nous succomberait, on n'y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

2 Samuel 18:27

La sentinelle dit: La manière de courir du premier me paraît celle d'Achimaats, fils de Tsadok. Et le roi dit: C'est un homme de bien, et il apporte de bonnes nouvelles.

2 Samuel 23:14-17

David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

Psaumes 112:5

Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.

Jean 15:13

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Actes 11:24

Car c'était un homme de bien, plein d'Esprit Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur.

Romains 16:4

qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.

1 Jean 3:16

Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org