Parallel Verses

French: Darby

Car ceux qu'il a preconnus, il les a aussi predestines à etre conformes à l'image de son Fils, pour qu'il soit premier-ne entre plusieurs freres.

Louis Segond Bible 1910

Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.

French: Louis Segond (1910)

Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.

French: Martin (1744)

Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.

New American Standard Bible

For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;

Références croisées

Romains 11:2

Dieu n'a point rejete son peuple, lequel il a preconnu. Ne savez-vous pas ce que l'ecriture dit dans l'histoire d' Elie, comment il fait requete à Dieu contre Israel?

1 Corinthiens 15:49

Et comme nous avons porte l'image de celui qui est poussiere, nous porterons aussi l'image du celeste.

Éphésiens 1:11

en qui nous avons aussi ete faits heritiers, ayant ete predestines selon le propos de celui qui opere toutes choses selon le conseil de sa volonte,

Philippiens 3:21

qui transformera le corps de notre abaissement en la conformite du corps de sa gloire, selon l'operation de ce pouvoir qu'il a de s'assujettir meme toutes choses.

1 Pierre 1:2

elus selon la preconnaissance de Dieu le Pere, en saintete de l'Esprit, pour l'obeissance et l'aspersion du sang de Jesus Christ: Que la grace et la paix vous soient multipliees!

2 Corinthiens 3:18

Or nous tous, contemplant à face decouverte la gloire de Seigneur, nous sommes transformes en la meme image, de gloire en gloire, par le Seigneur en Esprit.

1 Jean 3:2

Bien-aimes, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore ete manifeste; nous savons que quand il sera manifeste, nous lui serons semblables, car nous le verrons comme il est.

Jérémie 1:5

Avant que je te formasse dans le ventre de ta mere, je t'ai connu, et avant que tu sortisses de son sein, je t'ai sanctifie, je t'ai etabli prophete pour les nations.

Matthieu 25:40

Et le roi, repondant, leur dira: En verite, je vous dis: En tant que vous l'avez fait à l'un des plus petits de ceux-ci qui sont mes freres, vous me l'avez fait à moi.

Jean 17:16

Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Éphésiens 1:4-5

selon qu'il nous a elus en lui avant la fondation du monde, pour que nous fussions saints et irreprochables devant lui en amour,

1 Pierre 1:20

preconnu des avant la fondation du monde, mais manifeste à la fin des temps pour vous,

Exode 33:12

Et Moise dit à l'Eternel: Regarde, tu me dis: Fais monter ce peuple; et tu ne m'as pas fait connaitre celui que tu enverras avec moi; et tu as dit: Je te connais par nom, et tu as aussi trouve grace à mes yeux.

Exode 33:17

Et l'Eternel dit à Moise: Je ferai cela aussi dont tu as parle; car tu as trouve grace à mes yeux, et je te connais par nom.

Psaumes 1:6

Car l'Eternel connait la voie des justes; mais la voie des mechants perira.

Psaumes 89:27

Aussi moi, je ferai de lui le premier-ne, le plus eleve des rois de la terre.

Matthieu 7:23

Et alors je leur declarerai: Je ne vous ai jamais connus; retirez-vous de moi, vous qui pratiquez l'iniquite.

Matthieu 12:50

car quiconque fera la volonte de mon Pere qui est dans les cieux, celui-là est mon frere, et ma soeur, et ma mere.

Jean 17:19

Et moi, je me sanctifie moi-meme pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifies par la verite.

Jean 17:22-23

Et la gloire que tu m'as donnee, moi, je la leur ai donnee, afin qu'ils soient un, comme nous, nous sommes un;

Jean 17:26

Et je leur ai fait connaitre ton nom, et je le leur ferai connaitre, afin que l'amour dont tu m'as aime soit en eux, et moi en eux.

Jean 20:17

Jesus lui dit: Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monte vers mon Pere; mais va vers mes freres, et dis-leur: Je monte vers mon Pere et votre Pere, et vers mon Dieu et votre Dieu.

Romains 9:23

-et afin de faire connaitre les richesses de sa gloire dans des vases de misericorde qu'il a prepares d'avance pour la gloire...?

Romains 13:14

Mais revetez le Seigneur Jesus Christ, et ne prenez pas soin de la chair pour satisfaire à ses convoitises.

1 Corinthiens 2:7

mais nous parlons la sagesse de Dieu en mystere, la sagesse cachee, laquelle Dieu avait preordonnee avant les siecles pour notre gloire;

Éphésiens 4:24

et d'avoir revetu le nouvel homme, cree selon Dieu, en justice et saintete de la verite.

Colossiens 1:15-18

qui est l' image du Dieu invisible, le premier-ne de toute la creation;

2 Timothée 1:9

qui nous a sauves et nous a appeles d'un saint appel, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grace qui nous a ete donnee dans le Christ Jesus avant les temps des siecles,

2 Timothée 2:19

Toutefois le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau: Le Seigneur connait ceux qui sont siens, et: Qu'il se retire de l'iniquite, quiconque prononce le nom du Seigneur.

Hébreux 1:5-6

Car auquel des anges a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, moi je t'ai aujourd'hui engendre? Et encore: Moi, je lui serai pour Pere, et lui me sera pour Fils?

Hébreux 2:11-15

Car, et celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifies sont tous d'un; c'est pourquoi il n'a pas honte de les appeler freres,

Apocalypse 1:5-6

et de la part de Jesus Christ, le temoin fidele, le premier-ne des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, et qui nous a laves de nos peches dans son sang;

Apocalypse 13:8

Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont le nom n'a pas ete ecrit, des la fondation du monde, dans le livre de vie de l'Agneau immole, lui rendront hommage.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org