47 Bible Verses about La Protection Et La Sécurité

Versets les plus Pertinents

Psalm 121:7

L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.

Psalm 4:8

Je me coucherai et je dormirai aussi en paix; car toi seul, ô Eternel! me feras habiter en assurance.

Psalm 91:4

Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.

Ecclesiastes 7:12

Car [on est à couvert] à l'ombre de la sagesse, de même qu'à l'ombre de l'argent; mais la science a cet avantage, que la sagesse fait vivre celui qui en est doué.

Psalm 18:2

L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libérateur; mon [Dieu] Fort est mon rocher, je me confierai en lui; il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute retraite.

Proverbs 18:10

Le nom de l'Eternel est une forte tour, le juste y courra, et il y sera en une haute retraite.

Psalm 12:5

A cause du mauvais traitement que l'on fait aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit l'Eternel, je mettrai en sûreté celui à qui l'on tend des pièges.

2 Samuel 22:3

Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui; il est mon bouclier et la corne de mon salut; il est ma haute retraite et mon refuge; mon Sauveur, tu me garantis de la violence.

Isaiah 27:5

Ou forcerait-il ma force? Qu'il fasse la paix avec moi, qu'il fasse la paix avec moi.

Psalm 41:2

L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.

Psalm 140:4

Eternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, de ceux qui ont machiné de me heurter pour me faire tomber.

Psalm 31:4

Tire-moi hors du filet qu'on m'a tendu en secret, car tu es ma force.

Psalm 27:5

Car il me cachera dans sa loge au mauvais temps; il me tiendra caché dans le secret de son Tabernacle; il m'élèvera sur un rocher.

Job 5:21

Tu seras à couvert du fléau de la langue, et tu n'auras point peur du pillage quand il arrivera;

John 17:12

Quand j'étais avec eux au monde, je les gardais en ton Nom; j'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et pas un d'eux n'est péri, sinon le fils de perdition, afin que l'Ecriture fût accomplie.

1 Samuel 22:23

Demeure avec moi, ne crains point; car celui qui cherche ma vie, cherche la tienne; certainement tu seras gardé avec moi.

Psalm 141:9

Garde-moi du piége qu'ils m'ont tendu, et des filets des ouvriers d'iniquité.

2 Thessalonians 3:3

Or le Seigneur est fidèle, qui vous affermira, et vous gardera du mal.

Isaiah 4:6

Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempête et la pluie.

Isaiah 30:3

Car la force de Pharaon vous tournera à honte, et la retraite sous l'ombre d'Egypte [vous tournera] à confusion.

John 17:15

Je ne te prie point que tu les ôtes du monde, mais de les préserver du mal.

Proverbs 29:25

L'effroi que conçoit un homme, lui tend un piège; mais celui qui s'assure en l'Eternel aura une haute retraite.

Psalm 140:1

Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, délivre-moi de l'homme méchant; garde-moi de l'homme violent.

Psalm 59:1

Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Al-tasheth; touchant ce que Saül envoya [des gens] qui épièrent sa maison afin de le tuer. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, garantis-moi de ceux qui s'élèvent contre moi.

Proverbs 30:5

Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier à ceux qui ont leur refuge vers lui.

Psalm 3:5

Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé; car l'Eternel me soutient.

Psalm 64:2

Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, [et] de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;

Psalm 16:1

Mictam de David. Garde-moi, ô [Dieu] Fort! car je me suis confié en toi.

Psalm 32:7

Tu es mon asile, tu me gardes de détresse; tu m'environnes de chants de triomphe à cause de la délivrance. Sélah.

Psalm 27:1

Psaume de David. L'Eternel est ma lumière et ma délivrance; de qui aurai-je peur? l'Eternel est la force de ma vie; de qui aurai-je frayeur?

Nehemiah 4:9

Alors nous priâmes notre Dieu, et ayant peur d'eux, nous posâmes des gardes le jour et la nuit contre eux.

Proverbs 4:6

Ne l'abandonne point, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.

Psalm 121:5

L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.

Psalm 12:7

Toi, Eternel! gardes-les, [et] préserve à jamais chacun d'eux de cette race de gens.

Psalm 71:3

Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer; tu as donné ordre de me mettre en sûreté; car tu es mon rocher, et ma forteresse.

Genesis 28:15

Et voici, je suis avec toi; et je te garderai partout où tu iras; et je te ramènerai en ce pays; car je ne t'abandonnerai point que je n'aie fait ce que je t'ai dit.

Psalm 102:28

Les enfants de tes serviteurs habiteront [près de toi], et leur race sera établie devant toi.

Proverbs 14:26

En la crainte de l'Eternel il y a une ferme assurance, et une retraite pour ses enfants.

Psalm 25:20

[Scin.] Garde mon âme, et me délivre; [fais] que je ne sois point confus; car je me suis retiré vers toi.

Isaiah 31:5

Comme les oiseaux volent, ainsi l'Eternel des armées garantira Jérusalem, la garantissant et la délivrant, passant outre, et la sauvant.

John 17:11

Et maintenant je ne suis plus au monde, mais ceux-ci sont au monde; et moi je vais à toi, Père saint, garde-les en ton Nom, ceux, dis-je, que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un, comme nous [sommes un].

Psalm 121:8

L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

Psalm 40:11

[Et] toi, Eternel! ne m'épargne point tes compassions; que ta gratuité et ta vérité me gardent continuellement.

Psalm 61:3

Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.

Proverbs 11:14

Le peuple tombe par faute de prudence, mais la délivrance est dans la multitude de gens de conseil.

Jeremiah 17:17

Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal.

Thésaurus de la Bible:

Knowing Jesus Everyday

Never miss a post

La Bible David Martin 1744