Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel te conduira continuellement, et rassasiera ton ame dans les secheresses, et rendra agiles tes os; et tu seras comme un jardin arrose, et comme une source jaillissante dont les eaux ne trompent pas.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel te conduira continuellement, il rassasiera ton âme dans les grandes sécheresses, il engraissera tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source dont les eaux ne défaillent point.

New American Standard Bible

"And the LORD will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.

Références croisées

Cantique des Cantiques 4:15

une fontaine dans les jardins, un puits d'eaux vives, qui coulent du Liban!

Jérémie 31:12

Et ils viendront et exulteront avec chant de triomphe sur les hauteurs de Sion, et ils afflueront vers les biens de l'Eternel, au ble, et au mout, et à l'huile, et au fruit du menu et du gros betail; et leur ame sera comme un jardin arrose, et ils ne seront plus languissants.

Psaumes 25:9

Il fera marcher dans le droit chemin les debonnaires, et il enseignera sa voie aux debonnaires.

Psaumes 34:9-10

Craignez l'Eternel, vous ses saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Psaumes 107:9

Car il a rassasie l'ame alteree, et a rempli de biens l'ame affamee.

Ésaïe 49:10

Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les menera à des sources d'eau.

Jean 4:14

mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai, moi, n'aura plus soif à jamais; mais l'eau que je lui donnerai, sera en lui une fontaine d'eau jaillissant en vie eternelle.

Job 5:20

Dans la famine il te delivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l'epee.

Job 6:15-20

Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,

Psaumes 32:8

Je t'instruirai, et je t'enseignerai le chemin ou tu dois marcher; je te conseillerai, ayant mon oeil sur toi.

Psaumes 33:19

Pour delivrer leur ame de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.

Psaumes 37:19

ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasies aux jours de la famine.

Psaumes 48:14

Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpetuite; il sera notre guide jusqu'à la mort.

Psaumes 73:24

Tu me conduiras par ton conseil, et, apres la gloire, tu me recevras.

Psaumes 92:14

Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de seve, et verdoyants,

Proverbes 3:8

ce sera la sante pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.

Proverbes 11:25

L'ame qui benit sera engraissee, et celui qui arrose sera lui-meme arrose.

Proverbes 13:4

L'ame du paresseux desire, et il n'y a rien; mais l'ame des diligents sera engraissee.

Proverbes 28:25

Celui qui a l'ame altiere excite la querelle; mais qui se confie en l'Eternel sera engraisse.

Ésaïe 33:16

-celui-là demeurera en haut: les forteresses des rochers seront sa haute retraite; son pain lui sera donne, ses eaux seront assurees.

Ésaïe 61:11

Car, comme la terre produit son germe et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi le Seigneur l'Eternel fera germer la justice et la louange devant toutes les nations.

Jérémie 17:8

Il sera comme un arbre plante pres des eaux; et il etendra ses racines vers le courant; et il ne s'apercevra pas quand la chaleur viendra, et sa feuille sera toujours verte; et dans l'annee de la secheresse il ne craindra pas, et il ne cessera de porter du fruit.

Ézéchiel 36:35

Et ils diront: Ce pays qui etait desole, est devenu comme le jardin d'Eden; et les villes ruinees et desertes et renversees sont fortifiees et habitees.

Osée 13:5

Moi, je t'ai connu dans le desert, dans une terre aride.

Jean 16:13

Mais quand celui-là, l'Esprit de verite, sera venu, il vous conduira dans toute la verite: car il ne parlera pas de par lui-meme; mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses qui vont arriver.

1 Thessaloniciens 3:11

Or que notre Dieu et Pere lui-meme, et notre Seigneur Jesus, nous fraye le chemin aupres de vous;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org