Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

French: Darby

et je l'etablirai dans ma maison et dans mon royaume à toujours, et son trone sera affermi pour toujours.

French: Louis Segond (1910)

Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

French: Martin (1744)

Mais je l'établirai dans ma maison et dans mon Royaume à jamais, et son trône sera affermi pour toujours.

New American Standard Bible

"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"

Sujets

Références croisées

Psaumes 2:6

C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!

Psaumes 72:17

Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.

Psaumes 89:36

Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil,

Luc 1:32-33

Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père.

Hébreux 3:6

mais Christ l'est comme Fils sur sa maison; et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance dont nous nous glorifions.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org