Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et pour se présenter tous les matins et tous les soirs, afin de célébrer et louer l'Eternel;

Louis Segond Bible 1910

ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l'Éternel,

French: Darby

et pour se tenir là chaque matin, afin de celebrer et de louer l'Eternel, et de meme chaque soir;

French: Louis Segond (1910)

ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l'Eternel,

New American Standard Bible

They are to stand every morning to thank and to praise the LORD, and likewise at evening,

Références croisées

1 Chroniques 9:33

Et d'entr'eux il y avait aussi des chantres, chefs des pères des Lévites, qui demeuraient dans les chambres, sans avoir autre charge, parce qu'ils devaient être en fonction le jour et la nuit.

Exode 29:39-42

Tu sacrifieras l'un des agneaux au matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres.

1 Chroniques 6:31-33

Or ce sont ici ceux que David établit pour maîtres de la musique de la maison de l'Eternel, depuis que l'Arche fut dans un lieu arrêté;

1 Chroniques 16:37-42

On laissa donc là devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, Asaph et ses frères, pour faire le service continuellement, selon ce qu'il y avait à faire chaque jour devant l'Arche.

1 Chroniques 25:1-7

Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,

2 Chroniques 29:25-28

Il fit aussi que les Lévites se tinssent en la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, selon le commandement de David, et de Gad le Voyant du Roi, et de Nathan le Prophète; car ce commandement [avait été donné] de la part de l'Eternel, par ses Prophètes.

2 Chroniques 31:2

Ezéchias aussi rétablit les départements des Sacrificateurs et des Lévites, selon les départements qui en avaient été faits, chacun selon son ministère, tant les Sacrificateurs, que les Lévites, pour les holocaustes, et pour les sacrifices de prospérités, afin de faire le service, de célébrer, et de chanter les louanges [de Dieu] aux portes du camp de l'Eternel.

Esdras 3:10-11

Et lorsque ceux qui bâtissaient fondaient le Temple de l'Eternel, on y fit assister les Sacrificateurs revêtus, ayant leurs trompettes; et les Lévites, enfants d'Asaph, avec les cymbales, pour louer l'Eternel, selon l'institution de David, Roi d'Israël.

Psaumes 92:1-3

Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!

Psaumes 134:1-2

Cantique de Mahaloth. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous les serviteurs de l'Eternel, qui assistez toutes les nuits dans la maison de l'Eternel.

Psaumes 135:1-3

Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.

Psaumes 135:19-20

Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.

Psaumes 137:2-4

Nous avons pendu nos harpes aux saules, au milieu d'elle.

Apocalypse 5:8-14

Et quand il eut pris le Livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l'agneau, ayant chacun des harpes et des fioles d'or, pleines de parfums, qui sont les prières des Saints.

Apocalypse 14:3

Et qui chantaient comme un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre animaux, et devant les Anciens; et personne ne pouvait apprendre le cantique, que les cent quarante-quatre mille qui ont été achetés d'entre ceux de la terre.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org