Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je resterai néanmoins à Éphèse jusqu'à la Pentecôte;
French: Darby
Mais je demeurerai à Ephese jusqu'à la Pentecote;
French: Louis Segond (1910)
Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;
French: Martin (1744)
Toutefois je demeurerai à Ephèse jusqu'à la Pentecôte.
New American Standard Bible
But I will remain in Ephesus until Pentecost;
Références croisées
Actes 2:1
Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.
Exode 23:16
Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
Lévitique 23:15-21
Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d'autre, vous compterez sept semaines entières.
Actes 18:19
Ils arrivèrent à Éphèse, et Paul y laissa ses compagnons. Étant entré dans la synagogue, il s'entretint avec les Juifs,
1 Corinthiens 15:32
Si c'est dans des vues humaines que j'ai combattu contre les bêtes à Éphèse, quel avantage m'en revient-il? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.