Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Pendant toute la vie de Saül, il y eut une guerre acharnée con

French: Darby

Et la guerre fut forte contre les Philistins durant tous les jours de Sauel; et quand Sauel voyait quelque homme fort et quelque homme vaillant, il le prenait aupres de lui.

French: Louis Segond (1910)

Pendant toute la vie de Saül, il y eut une guerre acharnée contre les Philistins; et dès que Saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.

French: Martin (1744)

Et il y eut une forte guerre contre les Philistins durant tout le temps de Saül; et aussitôt que Saül voyait quelque homme fort, et quelque homme vaillant, il le prenait auprès de lui.

New American Standard Bible

Now the war against the Philistines was severe all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he attached him to his staff.

Références croisées

1 Samuel 8:11

Il dit: Voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu'ils courent devant son char;

1 Samuel 8:1

Lorsque Samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur Israël.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Samuel 14:52

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org