Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Leur père leur avait donné des présents considérables en argent, en or, et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu'il était le premier-né.
French: Darby
Et leur pere leur avait fait de grands dons en argent et en or, et en chose precieuses, avec des villes fortes en Juda; mais il avait donne le royaume à Joram, parce qu'il etait le premier-ne.
French: Louis Segond (1910)
Leur père leur avait donné des présents considérables en argent, en or, et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu'il était le premier-né.
French: Martin (1744)
Or leur père leur avait fait de grands dons d'argent, d'or, et de choses exquises, avec des villes fortes en Juda; mais il avait donné le Royaume à Joram, parce qu'il était l'aîné.
New American Standard Bible
Their father gave them many gifts of silver, gold and precious things, with fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
Références croisées
2 Chroniques 11:23
Il agit avec habileté en dispersant tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes; il leur fournit des vivres en abondance, et demanda pour eux une multitude de femmes.
Genèse 25:6
Il fit des dons aux fils de ses concubines; et, tandis qu'il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l'orient, dans le pays d'Orient.
Deutéronome 21:15-17
Si un homme, qui a deux femmes, aime l'une et n'aime pas l'autre, et s'il en a des fils dont le premier-né soit de la femme qu'il n'aime pas,
2 Chroniques 11:5
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.