Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

French: Darby

Et il recouvrit la maison de pierres precieuses, pour son ornement; et l'or etait de l'or de Parvaim.

French: Louis Segond (1910)

Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

French: Martin (1744)

Et il couvrit la maison de pierres exquises afin qu'elle en fût ornée; et l'or était de l'or de Parvaïm.

New American Standard Bible

Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

Références croisées

1 Chroniques 29:2

J'ai mis toutes mes forces à préparer pour la maison de mon Dieu de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses, et du marbre blanc en quantité.

1 Chroniques 29:8

Ceux qui possédaient des pierres les livrèrent pour le trésor de la maison de l'Éternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.

Ésaïe 54:11-12

Malheureuse, battue de la tempête, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir;

Apocalypse 21:18-21

La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org