Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que chacun donne comme il l'a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.

French: Darby

Que chacun fasse selon qu'il se l'est propose dans son coeur, non à regret, ou par contrainte, car Dieu aime celui qui donne joyeusement.

French: Louis Segond (1910)

Que chacun donne comme il l'a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.

French: Martin (1744)

[Mais] que chacun [contribue] selon qu'il se l'est proposé en son cœur, non point à regret, ou par contrainte; car Dieu aime celui qui donne gaiement.

New American Standard Bible

Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

Références croisées

Exode 25:2

Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

2 Corinthiens 8:12

La bonne volonté, quand elle existe, est agréable en raison de ce qu'elle peut avoir à sa disposition, et non de ce qu'elle n'a pas.

Romains 12:8

et celui qui exhorte à l'exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libéralité; que celui qui préside le fasse avec zèle; que celui qui pratique la miséricorde le fasse avec joie.

1 Chroniques 29:17

Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.

Actes 20:35

Je vous ai montré de toutes manières que c'est en travaillant ainsi qu'il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.

Exode 35:5

Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;

Deutéronome 15:7-11

S'il y a chez toi quelque indigent d'entre tes frères, dans l'une de tes portes, au pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent.

Deutéronome 15:14

tu lui feras des présents de ton menu bétail, de ton aire, de ton pressoir, de ce que tu auras par la bénédiction de l'Éternel, ton Dieu.

Proverbes 11:25

L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.

Proverbes 22:9

L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.

Proverbes 23:6-8

Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises;

Ésaïe 32:5

On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.

Ésaïe 32:8

Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.

Jacques 5:9

Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés: voici, le juge est à la porte.

1 Pierre 4:9

Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org