Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quoique j'eusse plusieurs choses à vous écrire, je ne les ai pas voulu écrire avec du papier et de l'encre, mais j'espère d'aller vers vous, et de vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.
Louis Segond Bible 1910
Quoique j'eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre; mais j'espère aller chez vous, et vous parler de bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.
French: Darby
Ayant beaucoup de choses à vous ecrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre, mais j'espere aller vers vous et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit accomplie.
French: Louis Segond (1910)
Quoique j'eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre; mais j'espère aller chez vous, et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.
New American Standard Bible
Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full.
Références croisées
Jean 15:11
Je vous ai dit ces choses afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit parfaite.
Jean 16:24
Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon Nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.
Jean 17:13
Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses [étant encore] au monde, afin qu'ils aient ma joie parfaite en eux-mêmes.
1 Jean 1:4
Et nous vous écrivons ces choses, afin que votre joie soit parfaite.
3 Jean 1:13-14
J'avais plusieurs choses à écrire, mais je ne veux point t'écrire avec de l'encre et avec la plume;
Nombres 12:8
Je parle avec lui bouche à bouche, et il me voit en effet, [et] non point en obscurité, ni dans aucune représentation de l'Eternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon Serviteur, contre Moïse?
Jean 16:12
J'ai à vous dire encore plusieurs choses, mais elles sont encore au-dessus de votre portée.
Romains 15:24
J'irai vers vous lorsque je partirai pour aller en Espagne; et j'espère que je vous verrai en passant par votre pays, et que vous me conduirez là, après que j'aurai été premièrement rassasié en partie d'avoir été avec vous.
1 Corinthiens 16:5-7
J'irai donc vers vous, ayant passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine.
2 Timothée 1:4
Me souvenant de tes larmes, je désire fort de te voir afin que je sois rempli de joie;
Hébreux 13:19
Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
Hébreux 13:23
Sachez que notre frère Timothée a été mis en liberté; je vous verrai avec lui, s'il vient bientôt.