Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée.
French: Darby
Et les eaux furent assainies jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisee avait prononcee.
French: Louis Segond (1910)
Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait prononcée.
French: Martin (1744)
Elles furent donc rendues saines, [et elles l'ont été] jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait proférée.
New American Standard Bible
So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.