Parallel Verses

French: Darby

et il dit au roi: Ne m'impute pas d'iniquite, mon seigneur, et ne te souviens pas de l'iniquite commise par ton serviteur au jour que le roi, mon seigneur, sortit de Jerusalem, en sorte que le roi le prenne à coeur.

Louis Segond Bible 1910

Et il dit au roi: Que mon seigneur ne tienne pas compte de mon iniquité, qu'il oublie que ton serviteur l'a offensé le jour où le roi mon seigneur sortait de Jérusalem, et que le roi n'y ait point égard!

French: Louis Segond (1910)

Et il dit au roi: Que mon seigneur ne tienne pas compte de mon iniquité, qu'il oublie que ton serviteur l'a offensé le jour où le roi mon seigneur sortait de Jérusalem, et que le roi n'y ait point égard!

French: Martin (1744)

Et il dit au Roi : Que mon Seigneur ne m'impute point [mon] iniquité, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit méchamment le jour que le Roi mon Seigneur sortait de Jérusalem, tellement que le Roi prenne cela à cœur.

New American Standard Bible

So he said to the king, "Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.

Références croisées

1 Samuel 22:15

Ai-je commence aujourd'hui à interroger Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette aucune chose à la charge de son serviteur ni de personne de toute la maison de mon pere, car de tout ceci ton serviteur ne sait aucune chose, ni petite, ni grande.

Exode 10:16-17

Et le Pharaon se hata d'appeler Moise et Aaron, et dit: J'ai peche contre l'Eternel, votre Dieu, et contre vous;

1 Samuel 25:25

Que mon seigneur, je te prie, ne fasse pas attention à cet homme de Belial, à Nabal; car il est tel que son nom: son nom est Nabal, et la folie est avec lui. Et moi, ta servante, je n'ai pas vu les jeunes hommes de mon seigneur que tu as envoyes.

1 Samuel 26:21

Et Sauel dit: J'ai peche; reviens, mon fils David; car je ne te ferai plus de mal, puisque aujourd'hui mon ame a ete precieuse à tes yeux. Voici, j'ai agi follement et j'ai commis une tres-grande erreur.

2 Samuel 13:20

Et Absalom, son frere, lui dit: Est-ce que ton frere Amnon a ete avec toi? Et maintenant, ma soeur, garde le silence: il est ton frere; ne prends pas cette chose à coeur. Et Tamar demeura desolee dans la maison d'Absalom, son frere.

2 Samuel 13:33

Et maintenant, que le roi, mon seigneur ne prenne pas ceci à coeur, disant: Tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.

2 Samuel 16:5-14

Et le roi David vint jusqu'à Bakhurim; et voici, il en sortit un homme de la famille de la maison de Sauel, et son nom etait Shimhi, fils de Guera: il sortit en maudissant,

Psaumes 32:2

Bienheureux l'homme à qui l'Eternel ne compte pas l'iniquite, et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude!

Psaumes 79:8

Ne te souviens pas contre nous des iniquites anciennes; que tes compassions viennent en hate au-devant de nous, car nous sommes devenus fort miserables.

Ecclésiaste 10:4

Si l'esprit du gouverneur s'eleve contre toi, ne quitte pas ta place; car la douceur apaise de grands peches.

Ésaïe 43:25

-C'est moi, c'est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-meme; et je ne me souviendrai pas de tes peches.

Jérémie 31:34

et ils n'enseigneront plus chacun son prochain, et chacun son frere, disant: Connaissez l'Eternel; car ils me connaitront tous, depuis le petit d'entre eux jusqu'au grand, dit l'Eternel; car je pardonnerai leur iniquite, et je ne me souviendrai plus de leur peche.

Matthieu 27:4

J'ai peche en livrant le sang innocent. Mais ils dirent: Que nous importe! tu y aviseras.

Romains 4:6-8

ainsi que David aussi exprime la beatitude de l'homme à qui Dieu compte la justice sans oeuvres:

2 Corinthiens 5:19

savoir, que Dieu etait en Christ, reconciliant le monde avec lui-meme, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la reconciliation.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org