Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

French: Darby

Et tu sauveras le peuple afflige, et tes yeux sont sur les hautains, et tu les abaisses.

French: Louis Segond (1910)

Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

French: Martin (1744)

Car tu sauves le peuple affligé, et tu [jettes] tes yeux sur les hautains, et les humilies.

New American Standard Bible

"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.

Références croisées

Psaumes 72:12-13

Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Ésaïe 5:15

Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.

Exode 3:7-8

L'Éternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

Ésaïe 2:11-12

L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

Ésaïe 2:17

L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

Exode 9:14-17

Car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n'est semblable à moi sur toute la terre.

Exode 10:3

Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

Exode 18:11

Je reconnais maintenant que l'Éternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Égyptiens est retombée sur eux.

Job 40:11-12

Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!

Psaumes 12:5

Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Psaumes 138:6

L'Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.

Psaumes 140:12

Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.

Proverbes 21:4

Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des méchants, ce n'est que péché.

Ésaïe 37:23

Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël.

Ésaïe 37:28-29

Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.

Ésaïe 61:1-3

L'esprit du Seigneur, l'Éternel, est sur moi, Car l'Éternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;

Ésaïe 63:9

Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.

Daniel 4:37

Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Matthieu 5:3

Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!

Jacques 4:6-7

Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Écriture dit: Dieu résiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

1 Pierre 5:5-6

De mêmes, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org