Parallel Verses

French: Darby

Or, à celui qui est puissant pour vous affermir selon mon evangile et la predication de Jesus Christ, selon la revelation du mystere à l'egard duquel le silence a ete garde des les temps eternels,

Louis Segond Bible 1910

A celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,

French: Louis Segond (1910)

A celui qui peut vous affermir selon mon Evangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,

French: Martin (1744)

Or à celui qui est puissant pour vous affermir selon mon Evangile, et [selon] la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère qui a été tû dans les temps passés,

New American Standard Bible

Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,

Références croisées

Romains 2:16

seront juges, dis-je au jour ou Dieu jugera par Jesus Christ les secrets des hommes, selon mon evangile.

Éphésiens 1:9

nous ayant fait connaitre le mystere de sa volonte selon son bon plaisir,

1 Corinthiens 2:7

mais nous parlons la sagesse de Dieu en mystere, la sagesse cachee, laquelle Dieu avait preordonnee avant les siecles pour notre gloire;

Matthieu 13:35

en sorte que fut accompli ce qui a ete dit par le prophete, disant: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, je profererai des choses qui ont ete cachees des la fondation du monde.

Éphésiens 3:3-5

comment, par revelation, le mystere m'a ete donne à connaitre (ainsi que je l'ai dejà ecrit en peu de mots;

Éphésiens 3:9

et de mettre en lumiere devant tous quelle est l'administration du mystere cache des les siecles en Dieu qui a cree toutes choses;

Colossiens 1:26-27

savoir le mystere qui avait ete cache des les siecles et des les generations, mais qui a ete maintenant manifeste à ses saints,

2 Thessaloniciens 3:3

mais le Seigneur est fidele, qui vous affermira et vous gardera du mechant.

1 Pierre 5:10

Mais le Dieu de toute grace, qui vous a appeles à sa gloire eternelle dans le Christ Jesus, lorsque vous aurez souffert un peu de temps, vous rendra lui-meme accomplis, vous affermira, vous fortifiera, et vous etablira sur un fondement inebranlable.

Psaumes 78:2

J'ouvrirai ma bouche en paraboles, j'annoncerai les enigmes des jours d'autrefois,

Daniel 2:22

c'est lui qui revele les choses profondes et secretes; il sait ce qui est dans les tenebres, et la lumiere demeure aupres de lui.

Amos 3:7

Or le Seigneur, l'Eternel, ne fera rien, qu'il ne revele son secret à ses serviteurs les prophetes.

Matthieu 13:17

car en verite, je vous dis, que plusieurs prophetes et plusieurs justes ont desire de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont pas vues, et d'entendre les choses que vous entendez, et ils ne les ont pas entendues.

Luc 10:23-24

Et se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: Bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez!

Actes 9:20

et aussitot il precha Jesus dans les synagogues, disant que lui est le Fils de Dieu

Actes 20:32

Et maintenant je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grace, qui a la puissance d'edifier et de vous donner un heritage avec tous les sanctifies.

Romains 14:4

Qui es-tu, toi qui juges le domestique d'autrui? Il se tient debout ou il tombe pour son propre maitre; et il sera tenu debout, car le Seigneur est puissant pour le tenir debout.

1 Corinthiens 1:23

mais nous, nous prechons Christ crucifie, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie,

1 Corinthiens 2:1-2

Et moi-meme, quand je suis alle aupres de vous, freres, je ne suis pas alle avec excellence de parole ou de sagesse, en vous annonçant le temoignage de Dieu;

1 Corinthiens 4:1

Que tout homme pense ainsi à notre egard, -qu'il nous tienne pour des serviteurs de Christ et pour des administrateurs des mysteres de Dieu.

2 Corinthiens 4:3

et si aussi notre evangile est voile, il est voile en ceux qui perissent,

2 Corinthiens 4:5

Car nous ne nous prechons pas nous-memes, mais nous prechons le Christ Jesus comme Seigneur, et nous-memes comme vos esclaves pour l'amour de Jesus.

Galates 2:2

Or j'y montai selon une revelation, et je leur exposai l'evangile que je preche parmi les nations, mais, dans le particulier, à ceux qui etaient consideres, de peur qu'en quelque maniere je ne courusse ou n'eusse couru en vain

Éphésiens 3:11

le propos des siecles, lequel il a etabli dans le Christ Jesus notre Seigneur,

Éphésiens 3:20-21

Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opere en nous,

Éphésiens 6:19

et pour moi, afin qu'il me soit donne de parler à bouche ouverte pour donner à connaitre avec hardiesse le mystere de l'evangile,

1 Thessaloniciens 3:13

pour affermir vos coeurs sans reproche en saintete devant notre Dieu et Pere en la venue de notre Seigneur Jesus avec tous ses saints.

2 Thessaloniciens 2:14

à quoi il vous a appeles par notre evangile, pour que vous obteniez la gloire de notre Seigneur Jesus Christ.

2 Thessaloniciens 2:16-17

Or notre Seigneur Jesus Christ lui-meme, et notre Dieu et Pere, qui nous a aimes et nous a donne une consolation eternelle et une bonne esperance par grace,

2 Timothée 1:9

qui nous a sauves et nous a appeles d'un saint appel, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grace qui nous a ete donnee dans le Christ Jesus avant les temps des siecles,

2 Timothée 2:8

Souviens-toi de Jesus Christ, ressuscite d'entre les morts, de la semence de David, selon mon evangile,

Tite 1:2

dans l'esperance de la vie eternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siecles...;

Hébreux 7:25

De là vient aussi qu'il peut sauver entierement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, etant toujours vivant pour interceder pour eux.

1 Pierre 1:10-12

duquel salut les prophetes qui ont prophetise de la grace qui vous etait destinee se sont informes et enquis avec soin,

1 Pierre 1:20

preconnu des avant la fondation du monde, mais manifeste à la fin des temps pour vous,

Jude 1:24-25

Or, à celui qui a le pouvoir de vous garder sans que vous bronchiez et de vous placer irreprochables devant sa gloire avec abondance de joie, -

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org