Parallel Verses

French: Darby

et on portait un homme qui etait boiteux des le ventre de sa mere, lequel on mettait tous les jours à la porte du temple, appelee la Belle, pour demander l'aumone à ceux qui entraient dans le temple:

Louis Segond Bible 1910

Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple.

French: Louis Segond (1910)

Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple.

French: Martin (1744)

Un homme boiteux dès sa naissance, y était porté, lequel on mettait tous les jours à la porte du Temple nommée la Belle, pour demander l'aumône à ceux qui entraient au Temple.

New American Standard Bible

And a man who had been lame from his mother's womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple.

Références croisées

Luc 16:20

Et il y avait un pauvre, nomme Lazare, couche à sa porte, tout couvert d'ulceres,

Jean 9:8

Les voisins donc, et ceux qui, l'ayant vu auparavant, savaient qu'il etait mendiant, dirent: N'est-ce pas celui qui etait assis et qui mendiait?

Actes 14:8

Et il y avait à Lystre un homme impotent de ses pieds, qui se tenait assis; perclus des le ventre de sa mere, il n'avait jamais marche.

Luc 18:35

Et il arriva, lorsqu'il fut venu dans le voisinage de Jericho, qu'un aveugle etait assis sur le bord du chemin et mendiait.

Jean 1:9-30

la vraie lumiere etait celle, qui, venant dans le monde, eclaire tout homme.

Actes 4:22

Car l'homme en qui avait ete faite cette miraculeuse guerison, avait plus de quarante ans.

Actes 10:4

Et, fixant les yeux sur lui et etant tout effraye, il dit: Qu'est-ce, Seigneur? Et il lui dit: Tes prieres et tes aumones sont montees pour memorial devant Dieu.

Actes 10:31

et dit: Corneille, ta priere est exaucee, et tes aumones ont ete rappelees en memoire devant Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org