Parallel Verses

French: Darby

et ils s'etendent à cote de chaque autel, sur des vetements pris en gage, et boivent dans la maison de leur dieu le vin de ceux qui ont ete mis à l'amende.

Louis Segond Bible 1910

Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.

French: Louis Segond (1910)

Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.

French: Martin (1744)

Et se couchent près de tout autel, sur les vêtements qu'ils ont pris en gage, et boivent dans la maison de leurs dieux le vin des condamnés.

New American Standard Bible

"On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

Références croisées

Amos 6:6

qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la breche de Joseph.

Exode 22:26-27

Si tu prends en gage le vetement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couche;

Deutéronome 24:12-17

Et si l'homme est pauvre, tu ne te coucheras pas sur son gage;

Juges 9:27

Et ils sortirent aux champs, et vendangerent leurs vignes, et foulerent le raisin, et firent joyeuse fete, et entrerent dans la maison de leur dieu, et mangerent et burent, et maudirent Abimelec.

Ésaïe 57:7

Tu as place ta couche sur une montagne haute et elevee: là aussi tu es montee pour sacrifier des sacrifices.

Ézéchiel 18:7

et s'il n'a opprime personne; s'il a rendu le gage de sa creance, n'a pas commis de rapine, a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu;

Ézéchiel 18:12

a foule l'afflige et le pauvre, a commis des rapines, n'a pas rendu le gage, a leve ses yeux vers les idoles, a commis l'abomination,

Ézéchiel 23:41

et tu t'es assise sur un lit somptueux devant lequel etait dresse une table, et tu as place sur elle mon encens et mon huile.

Osée 4:8

Ils mangent le peche de mon peuple, et leur ame desire son iniquite.

Amos 4:1

Ecoutez cette parole, vaches de Basan, qui etes sur la montagne de Samarie, qui opprimez les chetifs, qui ecrasez les pauvres, qui dites à vos maitres: Apporte, afin que nous buvions!

Amos 6:4

vous qui vous couchez sur des lits d'ivoire et qui vous etendez mollement sur vos divans, et qui mangez les agneaux du troupeau et les veaux gras de l'etable;

1 Corinthiens 8:10

Car si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience à lui qui est faible, ne sera-t-elle pas enhardie à manger les choses sacrifiees à l'idole?

1 Corinthiens 10:7

Ne soyez pas non plus idolatres, comme quelques-uns d'eux, ainsi qu'il est ecrit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire, et ils se leverent pour jouer.

1 Corinthiens 10:21

Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des demons; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des demons.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org