Parallel Verses

French: Darby

Et elle enfanta un fils male qui doit paitre toutes les nations avec une verge de fer; et son enfant fut enleve vers Dieu et vers son trone.

Louis Segond Bible 1910

Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

French: Louis Segond (1910)

Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

French: Martin (1744)

Et elle accoucha d'un fils, qui doit gouverner toutes les nations avec une verge de fer; et son enfant fut enlevé vers Dieu, et vers son trône.

New American Standard Bible

And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne.

Références croisées

Psaumes 2:9-10

Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pieces.

Ésaïe 7:14

C'est pourquoi le Seigneur, lui, vous donnera un signe: Voici, la vierge concevra et elle enfantera un fils, et appellera son nom Emmanuel.

Jérémie 31:22

Jusques à quand seras-tu errante, fille infidele? Car l'Eternel a cree une chose nouvelle sur la terre: une femme entourera l'homme.

Michée 5:3

C'est pourquoi il les livrera jusqu'au temps ou celle qui enfante aura enfante; et le reste de ses freres retournera vers les fils d'Israel.

Matthieu 1:25

et il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eut enfante son fils premier-ne; et il appela son nom Jesus.

Marc 16:19

Le Seigneur donc, apres leur avoir parle, fut eleve en haut dans le ciel, et s'assit à la droite de Dieu.

2 Corinthiens 12:2

Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais: Dieu le sait), je connais un tel homme qui a ete ravi jusqu'au troisieme ciel.

Apocalypse 2:26-27

Et celui qui vaincra, et celui qui gardera mes oeuvres jusqu'à la fin, -je lui donnerai autorite sur les nations;

Apocalypse 11:12

Et j'ouis une grande voix venant du ciel, leur disant: Montez ici. Et ils monterent au ciel dans la nuee, et leurs ennemis les contemplerent.

Apocalypse 12:2

Et etant enceinte, elle crie etant en mal d'enfant et en grand tourment pour enfanter.

Apocalypse 19:15

et une epee aigue à deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations; et lui les paitra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colere de Dieu le Tout-puissant;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org