Parallel Verses

French: Darby

Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais: Dieu le sait), je connais un tel homme qui a ete ravi jusqu'au troisieme ciel.

Louis Segond Bible 1910

Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisième ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait).

French: Louis Segond (1910)

Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisième ciel si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait).

French: Martin (1744)

Je connais un homme en Christ il y a quatorze ans passés, (si ce fut en corps je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais; Dieu le sait), qui a été ravi jusques au troisième Ciel.

New American Standard Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven.

Références croisées

2 Corinthiens 11:11

Pourquoi? Est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

Actes 22:17

Or, quand je fus de retour à Jerusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'etre en extase et de le voir

1 Thessaloniciens 4:17

puis nous, les vivants qui demeurons, nous seront ravis ensemble avec eux dans les nuees à la rencontre du Seigneur, en l'air: et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

Apocalypse 12:5

Et elle enfanta un fils male qui doit paitre toutes les nations avec une verge de fer; et son enfant fut enleve vers Dieu et vers son trone.

Romains 16:7

Saluez Andronique et Junias, mes parents et mes compagnons de captivite, qui sont distingues parmi les apotres, qui meme ont ete avant moi en Christ.

2 Corinthiens 5:17

En sorte que si quelqu'un est en Christ, c'est une nouvelle creation: les choses vieilles sont passees; voici, toutes choses sont faites nouvelles;

Genèse 1:14-20

Et Dieu dit: Qu'il y ait des luminaires dans l'etendue des cieux pour separer le jour d'avec la nuit, et qu'ils soient pour signes et pour saisons determinees et pour jours et pour annees;

1 Rois 8:27

Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai batie!

1 Rois 18:12

Et il arrivera, des que je m'en irai d'aupres de toi, que l'Esprit de l'Eternel te portera je ne sais ou; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Eternel des sa jeunesse.

2 Rois 2:16

Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maitre: l'Esprit de l'Eternel l'aura peut-etre emporte et l'aura jete sur quelque montagne ou dans quelque vallee. Et il dit: N'y envoyez pas.

Psaumes 148:4

Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui etes au-dessus des cieux!

Ésaïe 45:24-25

En l'Eternel seul, dira-t-on, j'ai justice et force. C'est à lui qu'on viendra, et tous ceux qui s'irritent contre lui auront honte.

Ésaïe 57:15

Car ainsi dit celui qui est haut eleve et exalte, qui habite l'eternite, et duquel le nom est le Saint: J'habite le lieu haut eleve et saint, et avec celui qui est abattu et d'un esprit contrit, pour revivifier l'esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le coeur de ceux qui sont abattus.

Ézéchiel 8:1-3

Et il arriva, en la sixieme annee, au sixieme mois, le cinquieme jour du mois, qu'etant assis dans ma maison, et les anciens de Juda etant assis devant moi, la main du Seigneur, l'Eternel, tomba là sur moi.

Ézéchiel 11:24

Et l'Esprit m'eleva et me transporta en Chaldee, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu; et la vision que j'avais vue monta d'aupres de moi.

Luc 24:51

Et il arriva qu'en les benissant, il fut separe d'eux, et fut eleve dans le ciel.

Jean 6:56

Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui.

Jean 15:4-6

Demeurez en moi, et moi en vous. Comme le sarment ne peut pas porter de fruit de lui-meme, à moins qu'il ne demeure dans le cep, de meme vous non plus vous ne le pouvez pas, à moins que vous ne demeuriez en moi.

Jean 17:21-23

afin que tous soient un, comme toi, Pere, tu es en moi, et moi en toi; afin qu'eux aussi soient un en nous, afin que le monde croie que toi tu m'as envoye.

Actes 8:39-40

Et, quand ils furent remontes hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux;

Actes 14:6

-eux l'ayant su, s'enfuirent aux villes de Lycaonie, à Lystre et à Derbe et dans les environs;

Romains 8:1

Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jesus;

1 Corinthiens 1:30

Or vous etes de lui dans le Christ Jesus, qui nous a ete fait sagesse de la part de Dieu, et justice, et saintete, et redemption,

2 Corinthiens 5:6-8

Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu'etant presents dans le corps, nous sommes absents du Seigneur,

2 Corinthiens 5:21

Celui qui n'a pas connu le peche, il l'a fait peche pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.

2 Corinthiens 12:3-5

Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,)

2 Corinthiens 13:5

examinez-vous vous-memes, et voyez si vous etes dans la foi; eprouvez-vous vous-memes. Ne reconnaissez-vous pas à l'egard de vous-memes que Jesus Christ est en vous? à moins que vous ne soyez des reprouves;

Galates 1:22

Or j'etais inconnu de visage aux assemblees de la Judee qui sont en Christ,

Galates 5:6

Car, dans le Christ Jesus, ni circoncision, ni incirconcision, n'ont de valeur, mais la foi operante par l' amour.

Éphésiens 4:10

Celui qui est descendu est le meme que celui qui est aussi monte au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplit toutes choses;

Philippiens 1:22-23

mais si je dois vivre dans la chair, il en vaut bien la peine; et ce que je dois choisir, je n'en sais rien;

Hébreux 9:24

Car le Christ n'est pas entre dans des lieux saints faits de main, copies des vrais, mais dans le ciel meme, afin de paraitre maintenant pour nous devant la face de Dieu,

Apocalypse 1:10

Je fus en Esprit, dans la journee dominicale, et j'ouis derriere moi une grande voix, comme d'une trompette,

Apocalypse 4:2

Sur-le-champ je fus en Esprit: et voici, un trone etait place dans le ciel, et sur le trone, quelqu'un etait assis;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org