Parallel Verses

French: Darby

-Mon bien-aime est à moi, et je suis à lui, qui pait parmi les lis,

Louis Segond Bible 1910

Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

French: Louis Segond (1910)

Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

French: Martin (1744)

Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; il paît [son troupeau] parmi les muguets.

New American Standard Bible

"My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.

Références croisées

Cantique des Cantiques 6:3

Je suis à mon bien-aime, et mon bien-aime est à moi; il pait parmi les lis.

Cantique des Cantiques 7:10

Je suis à mon bien-aime, et son desir se porte vers moi.

Cantique des Cantiques 4:5

Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle, qui paissent parmi les lis.

Psaumes 48:14

Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpetuite; il sera notre guide jusqu'à la mort.

Psaumes 63:1

Dieu! tu es mon *Dieu; je te cherche au point du jour; mon ame a soif de toi, ma chair languit apres toi, dans une terre aride et alteree, sans eau,

Cantique des Cantiques 1:7

Dis-moi, toi qu'aime mon ame, ou tu pais ton troupeau, ou tu le fais reposer à midi; car pourquoi serais-je comme une femme voilee aupres des troupeaux de tes compagnons?

Cantique des Cantiques 2:1

Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallees.

Cantique des Cantiques 7:13

Les mandragores donnent leur parfum; et à nos portes il y a tous les fruits exquis, nouveaux et anciens: mon bien-aime, je les ai gardes pour toi!

Jérémie 31:33

Car c'est ici l'alliance que j'etablirai avec la maison d'Israel, apres ces jours-là, dit l'Eternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, et je l'ecrirai sur leur coeur, et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple;

1 Corinthiens 3:21-23

Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,

Galates 2:20

Je suis crucifie avec Christ; et je ne vis plus, moi, mais Christ vit en moi; -et ce que je vis maintenant dans la chair, je le vis dans la foi, la foi au fils de Dieu, qui m'a aime et qui s'est livre lui-meme pour moi.

Apocalypse 21:2-3

Et je vis la sainte cite, nouvelle Jerusalem, descendant du ciel d'aupres de Dieu, preparee comme une epouse ornee pour son mari.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org