Parallel Verses
French: Darby
Habitante des jardins, les compagnons sont attentifs à ta voix! Fais que je l'entende!
Louis Segond Bible 1910
Habitante des jardins! Des amis prêtent l'oreille à ta voix. Daigne me la faire entendre! -
French: Louis Segond (1910)
Habitante des jardins! Des amis prêtent l'oreille à ta voix. Daigne me la faire entendre! -
French: Martin (1744)
Ô toi qui habites dans les jardins, les amis sont attentifs à ta voix; fais que je l'entende.
New American Standard Bible
"O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice-- Let me hear it!"
Références croisées
Cantique des Cantiques 1:7
Dis-moi, toi qu'aime mon ame, ou tu pais ton troupeau, ou tu le fais reposer à midi; car pourquoi serais-je comme une femme voilee aupres des troupeaux de tes compagnons?
Juges 11:38
Et il lui dit: Va. Et il la renvoya pour deux mois. Et elle s'en alla, elle et ses compagnes, et pleura sa virginite sur les montagnes.
Juges 14:11
Et il arriva que quand ils le virent, ils prirent trente compagnons, et ils furent avec lui.
Psaumes 45:14
Elle sera amenee au roi en vetements de brocart; des vierges qui la suivent, ses compagnes, te seront amenees;
Psaumes 50:15
Et invoque-moi au jour de la detresse: je te delivrerai, et tu me glorifieras.
Cantique des Cantiques 2:13-14
le figuier embaume ses figues d'hiver, et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Leve-toi, mon amie, ma belle, et viens!
Cantique des Cantiques 3:7-11
-Voici son lit, celui de Salomon; soixante hommes forts l'entourent, d'entre les hommes forts d'Israel;
Cantique des Cantiques 4:16
Reveille-toi, nord, et viens, midi; souffle dans mon jardin, pour que ses aromates s'exhalent! Que mon bien-aime vienne dans son jardin, et qu'il mange ses fruits exquis.
Cantique des Cantiques 5:9-16
Ton bien-aime qu'est-il de plus qu'un autre bien-aime, o la plus belle parmi les femmes? Ton bien-aime qu'est-il de plus qu'un autre bien-aime, que tu nous adjures ainsi?
Cantique des Cantiques 6:2
Mon bien-aime est descendu dans son jardin, aux parterres des aromates, pour paitre dans les jardins et pour cueillir des lis.
Cantique des Cantiques 6:11
Je suis descendu au jardin des noisettes, pour voir la verdure de la vallee, pour voir si la vigne bourgeonne, si les grenadiers s'epanouissent.
Cantique des Cantiques 7:11-12
-Viens, mon bien-aime, sortons aux champs, passons la nuit dans les villages.
Matthieu 18:20
car là ou deux ou trois sont assembles en mon nom, je suis là au milieu d'eux.
Matthieu 28:20
leur enseignant à garder toutes les choses que je vous ai commandees. Et voici, moi je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la consommation du siecle.
Jean 14:13-14
Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Pere soit glorifie dans le Fils.
Jean 14:21-23
Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui-là qui m'aime; et celui qui m'aime, sera aime de mon Pere; et moi je l'aimerai, et je me manifesterai à lui.
Jean 15:7
Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez, et il vous sera fait.
Jean 16:24
Jusqu'à present vous n'avez rien demande en mon nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplie.