Parallel Verses

French: Darby

Et vous qui etiez autrefois etrangers et ennemis quant à votre entendement, dans les mauvaises oeuvres, il vous a toutefois maintenant reconcilies

Louis Segond Bible 1910

Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,

French: Louis Segond (1910)

Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés

French: Martin (1744)

Et vous qui étiez autrefois éloignés de lui, et qui étiez ses ennemis en votre entendement, [et] en mauvaises œuvres;

New American Standard Bible

And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds,

Références croisées

Éphésiens 2:12

vous etiez en ce temps-là sans Christ, sans droit de cite en Israel et etrangers aux alliances de la promesse, n'ayant pas d'esperance, et etant sans Dieu dans le monde.

Romains 1:30

delateurs, medisants, haissables pour Dieu, outrageux, hautains, vantards, inventeurs de mauvaises choses, desobeissants à leurs parents,

Romains 5:9-10

Beaucoup plutot donc, ayant ete maintenant justifies par son sang, serons-nous sauves de la colere par lui.

Romains 8:7-8

-parce que la pensee de la chair est inimitie contre Dieu, car elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, car aussi elle ne le peut pas.

1 Corinthiens 6:9-11

Ne savez-vous pas que les injustes n'heriteront point du royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni fornicateurs, ni idolatres, ni adulteres,

Éphésiens 2:1-3

-et vous, lorsque vous etiez morts dans vos fautes et dans vos peches,

Éphésiens 2:19

Ainsi donc vous n'etes plus etrangers ni forains, mais vous etes concitoyens des saints et gens de la maison de Dieu,

Éphésiens 4:18

leur entendement obscurci, etant etrangers à la vie de Dieu à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur;

Tite 1:15-16

Toutes choses sont pures pour ceux qui sont purs; mais, pour ceux qui sont souilles et incredules, rien n'est pur, mais leur entendement et leur conscience sont souilles.

Tite 3:3-7

Car nous etions, nous aussi, autrefois, insenses, desobeissants, egares, asservis à diverses convoitises et voluptes, vivant dans la malice et dans l'envie, haissables, nous haissant l'un l'autre.

Jacques 4:4

Adulteres, ne savez-vous pas que l'amitie du monde est inimitie contre Dieu? Quiconque donc voudra etre ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 et, par lui, à reconcilier toutes choses avec elle-meme, ayant fait la paix par le sang de sa croix, par lui, soit les choses qui sont sur la terre, soit les choses qui sont dans les cieux. 21 Et vous qui etiez autrefois etrangers et ennemis quant à votre entendement, dans les mauvaises oeuvres, il vous a toutefois maintenant reconcilies 22 le corps de sa chair, par la mort, pour vous presenter saints et irreprochables et irreprehensibles devant lui,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org