Parallel Verses

French: Darby

Or, comme il parlait avec moi, j'etais dans une profonde stupeur, ma face contre la terre; et il me toucha et me fit tenir debout à la place ou j'etais.

Louis Segond Bible 1910

Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais.

French: Louis Segond (1910)

Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais.

French: Martin (1744)

Et comme il parlait avec moi, je m'assoupis ayant le visage contre terre; puis il me toucha, et me fit tenir debout dans le lieu où je me tenais.

New American Standard Bible

Now while he was talking with me, I sank into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and made me stand upright.

Références croisées

Daniel 10:18

Et comme l'aspect d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia,

Ézéchiel 2:2

Et comme il me parlait, l'Esprit entra en moi, et me fit tenir sur mes pieds, et j'entendis celui qui me parlait.

Daniel 10:16

Et voici, comme la ressemblance des fils des hommes toucha mes levres. Et j'ouvris ma bouche et je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: Mon seigneur, par la vision les douleurs m'ont saisi, et je n'ai conserve aucune force.

Luc 9:32

Et Pierre et ceux qui etaient avec lui etaient accables de sommeil; et quand ils furent reveilles, ils virent sa gloire et les deux hommes qui etaient avec lui.

Genèse 15:12

Et comme le soleil se couchait, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur, une grande obscurite, tomba sur lui.

Job 4:13

Au milieu des pensees que font naitre les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,

Daniel 8:17

Et il vint pres du lieu ou j'etais, et quand il vint, je fus effraye et je tombai sur ma face; et il me dit: Comprends, fils d'homme, car la vision est pour le temps de la fin.

Daniel 8:27

Et moi, Daniel, je defaillis, et je fus malade quelques jours; puis je me levai, et je m'occupai des affaires du roi. Et je fus stupefie de la vision, mais personne ne la comprit.

Daniel 10:8-10

Et moi je fus laisse seul, et je vis cette grande vision; et il ne resta aucune force en moi, et mon teint frais fut change en corruption, et je ne conservai aucune force.

Zacharie 4:1

Et l'ange qui parlait avec moi revint et me reveilla comme un homme qu'on reveille de son sommeil.

Luc 22:45

Et s'etant leve de sa priere, il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse;

Actes 26:6

Et maintenant je comparais en jugement pour l'esperance de la promesse faite par Dieu à nos peres,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org