Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce lieu;
French: Darby
-et ce qu'il vous a fait dans le desert, jusqu'à ce que vous soyez arrives en ce lieu-ci;
French: Louis Segond (1910)
ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce lieu;
French: Martin (1744)
Et ce qu'il a fait pour vous dans ce désert, jusqu'à ce que vous êtes arrivés en ce lieu-ci;
New American Standard Bible
and what He did to you in the wilderness until you came to this place;
Références croisées
Psaumes 77:20
Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
Psaumes 78:14-72
Il les conduisit le jour par la nuée, Et toute la nuit par un feu éclatant.
Psaumes 105:39-41
Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
Psaumes 106:12-48
Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Reconnaissez ce qu'il a fait à l'armée d'Égypte, à ses chevaux et à ses chars, comment il a fait couler sur eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours; 5 ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce lieu; 6 ce qu'il a fait à Dathan et à Abiram, fils d'Éliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui était à leur suite, au milieu de tout Israël.