Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.
French: Darby
et j'ecrirai sur les tables les paroles qui etaient sur les premieres tables que tu as brisees, et tu les mettras dans l'arche.
French: Louis Segond (1910)
J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.
French: Martin (1744)
Et j'écrirai sur ces Tables les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues, et tu les mettras dans l'Arche.
New American Standard Bible
'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'
Références croisées
Exode 25:16-22
Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.
Exode 40:20
Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
Deutéronome 4:13
Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Deutéronome 10:5
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restèrent là, comme l'Éternel me l'avait ordonné.
1 Rois 8:9
Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que Moïse y déposa en Horeb, lorsque l'Éternel fit alliance avec les enfants d'Israël, à leur sortie du pays d'Égypte.
Hébreux 9:4
renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entièrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance.