Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

chacun des battants était formé de deux planches brisées.

French: Darby

et deux battants en bois de cypres; les deux vantaux de l'un des battants tournaient sur eux-memes, et les deux vantaux de l'autre battant tournaient sur eux-memes.

French: Louis Segond (1910)

et deux battants de bois de cyprès; chacun des battants était formé de deux planches brisées.

French: Martin (1744)

Et une porte à deux battants de bois de sapin ; les deux pièces d'un des battants étaient brisées; et les deux pièces de l'autre battant étaient aussi brisées.

New American Standard Bible

and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.

Références croisées

Ézéchiel 41:23-25

Le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

1 Rois 5:8

Et Hiram fit répondre à Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain