Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;

French: Darby

Et Haman vit que Mardochee ne se courbait pas et ne se prosternait pas devant lui; et Haman fut rempli de fureur.

French: Louis Segond (1910)

Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;

French: Martin (1744)

Et Haman vit que Mardochée ne s'inclinait, ni ne se prosternait point devant lui; et il en fut rempli de colère.

New American Standard Bible

When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.

Références croisées

Esther 5:9

Haman sortit ce jour-là, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.

Esther 3:2

Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.

Daniel 3:19

Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.

Genèse 4:5-6

mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

Esther 1:12

Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l'ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère.

Job 5:2

L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.

Proverbes 12:16

L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.

Proverbes 19:19

Celui que la colère emporte doit en subir la peine; Car si tu le libères, tu devras y revenir.

Proverbes 21:24

L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.

Proverbes 27:3-4

La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org