Parallel Verses

French: Darby

Et Moise dit à son beau-pere: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Martin (1744)

Et Moïse répondit à son beau-père : [c'est] que le peuple vient à moi pour s'enquérir de Dieu.

New American Standard Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Références croisées

Nombres 15:34

Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas ete clairement indique.

Nombres 27:5

Et Moise apporta leur cause devant l'Eternel.

Exode 18:19-20

Maintenant, ecoute ma voix, je te conseillerai, et Dieu sera avec toi. Sois pour le peuple aupres de Dieu, et rapporte les affaires à Dieu;

Lévitique 24:12-14

Et on le mit sous garde, afin de decider de son sort, selon la parole de l'Eternel.

Nombres 9:6

Et il y eut des hommes qui etaient impurs à cause du corps mort d'un homme, et qui ne pouvaient pas faire la Paque ce jour-là; et ils se presenterent ce jour-là devant Moise et devant Aaron.

Nombres 9:8

Et Moise leur dit: Tenez-vous là, et j'entendrai ce que l'Eternel commandera à votre egard.

Deutéronome 17:8-13

Lorsqu'une affaire sera pour toi trop difficile à juger, entre sang et sang, entre cause et cause, et entre coup et coup, -des cas de dispute dans tes portes, alors tu te leveras, et tu monteras au lieu que l'Eternel, ton Dieu, aura choisi;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 et le beau-pere de Moise vit tout ce qu'il faisait avec le peuple, et il dit: Que fais-tu là avec le peuple? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient aupres de toi depuis le matin jusqu'au soir? 15 Et Moise dit à son beau-pere: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu. 16 Quand ils ont quelque affaire, on vient à moi, et je juge entre l'un et l'autre, et je leur fais connaitre les statuts de Dieu et ses lois.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain