Parallel Verses

French: Darby

Et Moise dit à son beau-pere: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Moïse répondit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

French: Martin (1744)

Et Moïse répondit à son beau-père : [c'est] que le peuple vient à moi pour s'enquérir de Dieu.

New American Standard Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Références croisées

Nombres 15:34

Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas ete clairement indique.

Nombres 27:5

Et Moise apporta leur cause devant l'Eternel.

Exode 18:19-20

Maintenant, ecoute ma voix, je te conseillerai, et Dieu sera avec toi. Sois pour le peuple aupres de Dieu, et rapporte les affaires à Dieu;

Lévitique 24:12-14

Et on le mit sous garde, afin de decider de son sort, selon la parole de l'Eternel.

Nombres 9:6

Et il y eut des hommes qui etaient impurs à cause du corps mort d'un homme, et qui ne pouvaient pas faire la Paque ce jour-là; et ils se presenterent ce jour-là devant Moise et devant Aaron.

Nombres 9:8

Et Moise leur dit: Tenez-vous là, et j'entendrai ce que l'Eternel commandera à votre egard.

Deutéronome 17:8-13

Lorsqu'une affaire sera pour toi trop difficile à juger, entre sang et sang, entre cause et cause, et entre coup et coup, -des cas de dispute dans tes portes, alors tu te leveras, et tu monteras au lieu que l'Eternel, ton Dieu, aura choisi;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 et le beau-pere de Moise vit tout ce qu'il faisait avec le peuple, et il dit: Que fais-tu là avec le peuple? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient aupres de toi depuis le matin jusqu'au soir? 15 Et Moise dit à son beau-pere: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu. 16 Quand ils ont quelque affaire, on vient à moi, et je juge entre l'un et l'autre, et je leur fais connaitre les statuts de Dieu et ses lois.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org