Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
French: Darby
Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part; et tu replieras le sixieme tapis sur le devant de la tente.
French: Louis Segond (1910)
Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
French: Martin (1744)
Puis tu joindras cinq rouleaux à part, et six rouleaux à part; mais tu redoubleras le sixième rouleau sur le devant du Tabernacle.
New American Standard Bible
"You shall join five curtains by themselves and the other six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the front of the tent.