Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.

French: Darby

car nous n'avons pas ici de cite permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.

French: Louis Segond (1910)

Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.

French: Martin (1744)

Car nous n'avons point ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.

New American Standard Bible

For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.

Références croisées

Hébreux 12:22

Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, des myriades qui forment le choeur des anges,

Michée 2:10

Levez-vous, marchez! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.

Philippiens 3:20

Mais notre cité à nous est dans les cieux, d'où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus Christ,

1 Corinthiens 7:29

Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas,

2 Corinthiens 4:17-8

Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,

Éphésiens 2:19

Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.

Colossiens 3:1-3

Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Hébreux 4:9

Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.

Hébreux 11:9-10

C'est par la foi qu'il vint s'établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.

Hébreux 11:12-16

C'est pourquoi d'un seul homme, déjà usé de corps, naquit une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord de la mer et qu'on ne peut compter.

1 Pierre 4:7

La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

2 Pierre 3:13-14

Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org