Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
French: Darby
Ces choses arriverent à Bethanie, au delà du Jourdain, ou Jean baptisait.
French: Louis Segond (1910)
Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
French: Martin (1744)
Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
New American Standard Bible
These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
Références croisées
Jean 10:40
Jésus s'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé. Et il y demeura.
Jean 3:23
Jean aussi baptisait à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on y venait pour être baptisé.
Jean 3:26
Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.
Jean 12:5
Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?
Juges 7:24
Gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d'Éphraïm, pour dire: Descendez à la rencontre de Madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu'à Beth Bara et celui du Jourdain. Tous les hommes d'Éphraïm se rassemblèrent et ils s'emparèrent du passage des eaux jusqu'à Beth Bara et de celui du Jourdain.